查看原文
其他

古人何以用花椒定情

2017-07-16 雅女 秀秀书院

话说丁酉年丁未月癸卯日(即公元2017年7月15日),古都长安,城南紫风阁,秀秀书院。

    且说四川巴中的路秀才习茶十分认真,经过两日的茶道研习,已然是温文尔雅,风度翩翩,今日又是来的最早,同老师一起洒扫毕,捧书道:“唐煎、宋点、明清瀹茶………”随后雯雯、钰钰、娜娜按时上课,不提。 

却说淳风观内好一番热闹景象,活动由庄严肃穆的拜师活动,文化雅集,财神殿揭牌三部分组成。焚香祈福,祈求风调雨顺,国泰民安。先生们亦参与其中,之至申时,方回来。

(观淳风观祖师爷李淳风出生宝鸡岐山,是唐代杰出的天文学家、数学家、道家学者,精通天文、历算、阴阳之说,为大唐国师。李淳风和袁天罡所著《推背图》以其预言的准确而著称于世,成为我国古代玄学瑰宝之一。)

稍做休憩,先生因受道观道人启发,吩咐路秀才、秀秀老师、方方众人各取了笔墨,先写了九九乘法表,言道一切都有公式,六十甲子也应该用公式推算出来,甲乙丙丁午己庚辛壬癸,子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥,开始推算:甲子乙丑丙寅丁卯戊辰己巳庚午辛未壬申癸酉甲戌乙亥……..果真,工夫不负有心人,大家六十甲子总算推算出来了。何以年上起月,月上起日,日上起时。明日待续。

                                                  (望诸位批评、指正)

 本日读书会题为《诗经•国风•陈风•东门之枌》,辩经者:长安雅士薛佩生,雅女秀秀,长安娟娟、晓晓,渭南西西,壮族方方,四川路秀才。“视尔如荍,贻我握椒”《楚辞.九歌.湘夫人》:荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。《荀子.礼论》有:“椒兰芬苾,所以养鼻也”  花椒乃香料也,古人常用香来定情,著名的有韩寿偷香一事。

《世说新语》下卷下《惑溺》。韩寿美姿容,贾充辟以为掾。充每聚会,贾女于青琐中看,见寿,说之,恒怀存想,发于吟咏。后婢往寿家,具述如此,并言女光丽。寿闻之心动,遂请婢潜修音问。及期往宿。寿跷捷绝人,逾墙而入,家中莫知。自是充觉女盛自拂拭,说畅有异于常。后会诸吏,闻寿有奇香之气,是外国所贡,一着人则历月不歇。充计武帝唯赐己及陈骞,余家无此香,疑寿与女通,而垣墙重密,门閤急峻,何由得尔?乃托言有盗,令人修墙。使反,曰:「其余无异,唯东北角如有人迹,而墙高非人所逾。」充乃取女左右婢考问。即以状对。充秘之,以女妻寿。

原文

东门之枌,宛丘之。子仲之子,婆娑其下。

榖旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。

榖旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。

注释

  枌(fén):木名。白榆。

  栩(xǔ):柞树。

  子仲:陈国的姓氏。

  婆娑:舞蹈。

  榖(gǔ):良辰,好日子。差(chāi):选择。

  南方之原:到南边的原野去相会。

  绩:把麻搓成线。

  市:集市。

  逝:往,赶。

  越以:作语助。鬷(zōng):会聚,聚集。迈:走,行。

  荍(qiáo):锦葵。草本植物,夏季开紫色或白色花。

  贻:赠送。握:一把。椒:花椒。

译文 

东门外的白榆树绿荫蔽日,宛丘上的柞树林枝繁叶茂,子仲家豆蔻年华的小姑娘,在绿树下跳起优美的舞蹈。

选下个好日子好呀好风飘,城南门外的广场上真热闹。漂亮姑娘放下积麻的活计,在集市上跳起欢快的舞蹈。

聚会相亲好日子就在今朝,少男越过人群挡住她的道。看你粉红笑脸好像锦葵花,她赠我一捧紫红的香花椒。 

创作背景

  这是一首描写男女爱情的情歌,它反映了陈国当时尚存的一种社会风俗。朱熹《诗集传》曰:“此男女聚会歌舞,而赋其事以相乐也。”

《礼记•夏小正》说二月“绥多女士”。绥,《诗经•卫风•有狐》毛传云:“绥绥,匹行貌。”二月中成双结对的男女特别多,所以也有“怀春”一词。这不仅仅反映出与季节变化相应的生理本能;更有意义的是,也反映出这个时节的文化习俗。《周礼•地官•媒氏》曰:“中春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁。……司男女之无夫家者而会之。”《礼记•月令•仲春之月》:“玄鸟至,至之日,以大牢祠于高禖。”高禖是古代仲春二月祭祀的唯一神祇。宋代罗泌《路史•后纪二》云:“以其(指女娲)载媒,是以后世有国,是祀为皋禖之神。”注引《风俗通》云:“女娲祷祠神,祈而为女媒,因置昏姻。”可见,高禖是婚姻神、生殖神。在祭祀生殖神的佳期里男女可以放开禁忌而自由恋爱乃至交合,因此这种时候情歌和乐舞便特别兴盛。这种佳期以后逐渐成为民间的固定节日。

举行狂欢有一定的地方,这也与祭祀仪式所要求的地点相关。祭祀中有庙祭和墓祭两种。庙祭有一些相应的建筑,如宫、台、京、观、堂、庙等,《诗经》中的灵台、閟宫、上宫都是与上述祭祀狂欢相关的地方。墓祭则多在郊野旷原。溱洧、汉水、淇水等河边旷野也都是与上述祭祀狂欢相关的地方。历史上,燕之祖、齐之社稷、宋之桑木、楚之云梦是远比“南方之原”更为著名的祭祀狂欢地。

文学赏析 

此诗是以小伙子为第一人称口吻写的,姑娘是子仲家的女儿。开篇就交代了男女欢聚的场所:陈国的郊野有一大片高平的土地,那里种着密密的白榆、柞树。这既是地点实写,也是交代春天胜景。在这样一个美妙的时光,美好的地点,一群美丽的人儿,做着美妙的事情:子仲家的姣好少女,跳着飘逸优美的舞蹈。春天来了,少男少女的春天来了,他们以曼妙的舞姿吸引着对方多情的目光。

这里说的美妙的时光是一个很有意义的特别时间“榖旦”。对这一词汇的理解不仅可以帮助读者顺利解读此诗,而且还有助于读者了解久已隐去的古风及其原始含义,从而认识某些节庆的起源以及少数民族中至今尚存的某些特殊节日及其节日风俗。同样,诗的地点“南方之原”也不是一个普通的场所。

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=o0525dydnm5&width=500&height=375&auto=0

“榖旦于差,南方之原。”“榖旦”,《毛传》云:“榖,善也。”郑笺云:“旦,明。于,日。差,择也。朝日善明,日相择矣。”王先谦《诗三家义集疏》云:“榖旦,犹言良辰也。”朱熹《诗集传》云:“差择善旦以会于南方之原。”“南方之原”,于省吾《泽螺居诗经新证》解曰:“谓南方高平之原。” 

良辰吉日是祭祀狂欢日。上古的祭祀狂欢日有多种。比如农耕社会中作为时历标准并祈祷丰收的火把节、腊日节等远古年节;祭祀生殖神并乞求部族繁衍旺盛的上巳节等各种祭祀日。不同主题的祭祀狂欢日有不同的祭祀和狂欢内容,比如驱傩、寒食、男女短期的恢复自由性交等。据朱熹《诗集传》,陈国“好乐巫觋歌舞之事”,陈国的古风可以说是保存得比较好的。因此就有这样的“榖旦”。

前人曾经常指责所谓的“郑卫之风”,认为它们“淫”。其实所谓的“淫”无非是指这些“风”热情奔放,是男女欢歌狂舞的音乐。实际上,这又何止郑风、卫风。陈风从诗文内容上看就是非常“淫”的。《汉书•地理志》说:“太姬妇人尊贵,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,击鼓于宛丘之上,婆娑于枌树之下。有太姬歌舞遗风。”就此诗而言,其内容是关于男女情爱的,可以推断,这一“榖旦”是用来祭祀生殖神以乞求繁衍旺盛的祭祀狂欢日。 

诗人所写的“如荍”的女子就是第一章的“子仲之子”,也就是第二章“不绩其麻,市也婆娑”的人,这人就是诗中主人公爱慕的对象。

这首诗写得很美。在城东门外的白榆树下,在宛丘的柞树林边。在某一美妙的好时光,小伙姑娘便去那里幽会谈情,姑娘舞姿翩翩,小伙情歌宛转。幸福的爱情之花含苞而放。在小伙眼睛里,姑娘美如荆葵花;在姑娘心目中,小伙是她的希望和理想,要送他一束花椒以表白感情。

名家点评

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此男女聚会歌舞,而赋其事以相乐也。”“(第二章)既差择善旦以会于南方之原,于是弃其业以舞于市,而往会也。”“(第三章)言又以善旦而往,于是以其众行,而男女相与道其慕悦之辞曰:我视尔颜色之美,如芘苤之华,于是贻我以一握之椒,而交情好也。”

欲知明日如何,且听下回分解。


更多精彩内容:


不召而自来,繟然而善谋

窥探到在诗经中一段女巫的爱情故事

古人何言自知、自爱

“舌底朝朝茶味,眼前处处诗书”--雅士生活录之淇淇


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存